龙柏生活圈
欢迎来到龙柏生活圈,了解生活趣事来这就对了

首页 > 综合百科 正文

伤寒论原文及译文古诗文网(《伤寒论》原文及译文赏析)

若妳曾聽聞γ 2023-10-15 11:30:28 综合百科955

《伤寒论》原文及译文赏析

1. 背景介绍

《伤寒论》是我国古代最负盛名的医学著作之一,被誉为“中医之祖”。该书主要讲述了医学领域中不同疾病的症状、治疗方法等内容,对于中医重要性不言而喻。《伤寒论》的作者为张仲景,因其在医学领域的成就和贡献而被人们称之为“神医张仲景”。本文将为大家讲解《伤寒论》的原文及译文,希望大家从中获得更多中医知识。

2. 原文及译文

2.1 原文

夫以五月有瘟,发汗泻下,下之则寒格,格则欲食热,热则腹胀,胀则消谷不化,不化则谵语。五部杂病论下之云:下之后,寒当冬至,热当夏至,间日早晚,去者三日。是谓调经。调经者,必先去其邪,邪去,则气调自然。

2.2 译文

五月时节,人们容易染上瘟疫。为了治疗它,可以通过出汗和泻下。但如果泻的过程不当,会使身体产生寒气,寒气在身体里运转,会让人感到饥饿,想吃热的食物。病情加重,则伴随着腹部胀痛,使得人的食欲减弱,食物不能消化,会导致谵语症状。《五部杂病论》中有这样的描述:若在泻下的治疗下,当产生寒气,则治疗的时间应在冬至之前,如果是热气,则治疗的时间应在夏至之前,并需要留意治疗的时间,可能需要持续三天才能消除病痛。这就是所谓的调经。治疗疾病需要先去除病体内的邪气,当邪气消失后,身体的气血自然得以平衡。

3. 总结

《伤寒论》的译文概括的告诉了我们,五月时节容易染上瘟疫。为了治疗它,可以选择出汗和泻下。如果选择泻下,需要注意调整治疗时间,这样才能够达到治疗的效果。但对于中医来说,其中包含了各种复杂的理论。如果想要深入了解中医的相关知识,需要深入研究。相信未来这样的知识交流还会更多,人们也会更加信赖中医,为人们的身体健康作出更多的贡献。

猜你喜欢